技术

从 macOS 到 Arch Linux

去年夏天开始,日常使用的桌面操作系统从苹果的 macOS 逐渐转移到了 Arch Linux 上。到现在基本完全过渡到 Arch Linux 上来了。为什么要从 macOS 转到 Linux用了好几年苹果的系统逐渐有些审美疲劳苹果系统更新很...
兴趣爱好

Netflix 日区使用指南

说来惭愧,最近沉迷看电视已经小半年没更新日记了,嘛,那就说说看电视好了。起因是自从学习了日语,想了各种方法接触日文、日语资源。文字方面通过使用 Kindle 可以下载各种日文原版书,也一直使用至今,很满意。但是影视资源方面一直没有太大进展。...
兴趣爱好

在白熊咖啡馆打工的两天

TL;DR写了一个豆瓣定时发广播的机器人?店长白熊桑 @qinhuai 说想在豆瓣开个白熊咖啡馆,我说反正我闲着也是闲着要不就交给我吧(大意),于是有了这个项目,就是定时把白熊咖啡馆的截图发到豆瓣广播上。Day 1要完成这个工作,无非就是分...
杂文随笔

例えば十年

要说上周有什么值得高兴的事的话,就是通过了 JLPT1 N1 的考试,距离上次考完 N2 又过去了半年时间,距离立下学习日语的计划过去一年多了。现在回过头来看,一方面自己运气的确非常好,基本上是我能保持乐趣的同时做到的最快通过 JLPT 的...
兴趣爱好

日亚 Kindle 书店漫游指南

事情差不多从今年一月底开始,那时候第一次在日亚的 Kindle 商店买了本畅销书《夢をかなえるゾウ》感觉还不错,于是从那开始就时不时地会去商店瞄一眼,有打折的时候就买上几本,有读到好书的时候,当然失望的时候也不少。我觉得自己算不上喜欢读书的...
翻译

[翻译] Aaron Patterson:想成为日美的桥梁

原文来自:シアトル在住のアーロン・パターソンさん、ネットスラングの解説で一躍有名人に 「日本とアメリカの架け橋になりたい」9 月 12 日,某个美国推特用户把在日本代表「笑」的网络俚语「草生える」向英语用户做了说明。一连串解释的推文在世界各...
杂文随笔

人気はないけど、僕は好きなんだ

夢の駅お待たせしました。次の駅は幸せばっかりの夢の駅。迷路迷路 迷路 迷路 迷路迷路 迷路 迷路 迷路夕暮はっきりさせなくてもいい あやふやなまんまでいい僕達はなんとなく幸せになるんだ不死身の花さようならが寂しくないなら 手放す時ためらわな...
点评

少年カフカ

某次和朋友一起散步聊天的时候说到,最近(可能是四月分的事情了?)在读村上春树给读者回复的书信集。朋友非常有兴趣地说,真好,可惜没有中文版,互联网上只有零星的一些翻译,就是那一点儿的翻译都感觉很有趣的样子。我当时也是习惯性地回了一句要不我来给...
杂文随笔

来自星期天的使者

时常,会有这样的感受,快点来个谁接我回我的母星吧。说到底你的母星在哪啊?虽然我也不是很清楚,总之快点来个谁吧,不是人也没关系,不回母星的话,其实去哪里都可以。“不行啊,现在回去的话果然还是太重了。要不先试着减减肥看看?毕竟要回去的话燃料可能...
杂文随笔

少年の詩

基本上,给东西命名对我来说是一件非常伤脑筋的事情,或者说羞耻更为贴切。比如说给人物命名啦,给变量命名啦,给文章起标题啦等等,像是在众人面前脱掉内裤一样令人羞耻的行为(虽然我是男孩子)。但是,当我想写(甚至还没决定到底怎么写)这篇日记的时候,...